金銀島

第6章 老船長留下的檔案[第1頁/共5頁]

“很好,”大夫說,“那麼現在,如果吉姆同意的話,我們就把這個油布包翻開瞧瞧。”說著,他把阿誰小包放到了麵前的桌子上。

“是的,我在英國也傳聞過他,”大夫說,“現在的題目是,他有錢嗎?”

利夫西大夫親熱地表示我從進餐的桌子邊走疇昔,同他們一起共享這類探秘的興趣。他翻開了阿誰小本子,鄉紳和我的視野從他的肩膀上越疇昔:第一頁上寫著一些令人不明就裡的零散字句,就彷彿是一小我無聊時順手拿起墨水筆在紙上亂塗亂畫的一樣。有些字句同船長身上的刺青內容分歧,比如“比爾·彭斯諸事快意”。另有“大副W.彭斯先生10”“戒酒”“在棕櫚沙11外他獲得了所應獲得的”等不知所雲的隻言片語。我忍不住暗想:到底是誰“獲得了所應獲得的”?獲得的到底是甚麼東西呢?會不會是他背後挨的刀?

“奪目奸刁的傢夥!”大夫總結說,“他不是好對於的!”

“特裡勞尼先生,”大夫說,“我情願跟你一起去。我和吉姆也會各司其職,竭儘本身所能。但是,我唯獨對一小我不放心。”

“特裡勞尼先生,”他說,“丹斯先生喝完啤酒後還得歸去持續為陛下辦事,實施本身的職責。但是我看吉姆·霍金斯最好還是留下來,能夠臨時睡到我家裡。彆的,如果你答應的話,我建議能夠上點兒冷餡餅,讓他吃點兒東西。”

“請進,丹斯先生。”鄉紳開口道。他語氣持重,非常嚴肅。

利夫西大夫見狀,笑著說:“不焦急,我們一個一個說。弗林特這個名字,你必然傳聞過吧?”

“當然傳聞過!”鄉紳叫道,“傳聞過!傳聞他是那些殘暴的海盜中最馳名的一個,同他比擬,黑鬍子8都隻算是小不點兒。西班牙人對他非常害怕,光是聽到名字就發急至極。實不相瞞,先生,乃至偶然候我都為他是個英國人而感到高傲哩。在矗立尼達9四周的海上,我曾經親眼看到過他的中桅船。當時我乘坐的那條船的船長是個怯懦如鼠的傢夥,一瞥見弗林特的影子便當即掉轉船頭,一口氣返回西班牙港了。”

“是誰?”鄉紳叫道,“快說出阿誰渾蛋的名字,先生!”

銀子在北窖。在東邊小圓丘的斜坡下,正麵對著玄色巉崖南十英尋13處,你能夠找到它。

很快,仆人端上來大塊的鴿肉餡餅放到桌子上。我早已餓得前胸貼後背,因而就敞開肚子猛吃了一頓。在我大快朵頤期間,丹斯先生又被兩位名流大大讚美一番,隨後告彆分開了。

推薦小說:

長生莊主 |  七公子3麵癱老公,早上好 |  撿個總裁做老婆1 |  正陽門下:開局讓程建軍喊聲爺 |  山和林季 |  鬼眼影後 |