金閣寺

第3章[第1頁/共16頁]

母親完整不在乎我的一聲不吭,站起來看了看將這五鋪席寬的房間圍起來的木板門,不客氣地問道:

我不知出了甚麼事,也稀裡胡塗地下了金閣沿著池邊跑著,當我在池邊追上女人時,長腿美國兵早已先我一步跑了疇昔,一把揪住了女人鮮紅大衣的前襟。

“還冇到吃藥石飯的時候嗎?”

聽到這個動靜,我並冇有很高興,因為一些啟事,至今我決計不去體貼關於母親的事情。這是因為我發自內心地不但願和母親多來往。

那並非束縛。絕非束縛。隻是將穩定的東西、永久的東西與平常中的佛教時候相融會的重生罷了。

鶴川一向如此,常常曲解我的設法。不過,我一點兒都不討厭他,並且還很依靠他。他是我忠厚的翻譯者,將我的話翻譯成現在的說話,是我貴重的朋友。

“真是非常感激,明天教員誦經,你父親也會很高興的。”

一隻穿戴頎長高跟鞋的腳,伸向吉普車的踏板。氣候如此酷寒,竟然連襪子都不穿,我非常驚奇。一眼就能看出這個女人是為這個本國兵辦事的,她穿戴殷紅的大衣,腳指甲和手指甲染著一樣的殷紅色指甲油;大衣下襬鬆開時,暴露那肮臟的毛巾寢衣。這個女人一樣是爛醉如泥,雙目板滯。不過,阿誰男人身上穿戴一身筆挺的戎服。看這景象,那女人是方纔起床,抓起大衣披在寢衣內裡,圍上領巾便出來了。

在雪光的反射下,女人那張臉看起來特彆慘白。肌膚毫無赤色,反襯得那閃現在嘴唇上的緋紅色口紅也毫無朝氣。女人剛下車便打了一個噴嚏,她纖細的鼻梁上聚起很多藐小的皺紋。她的倦怠的醉眼瞥了一眼遠方,隨後又沉寂、暗淡下來。然後,她開端呼喊男人的名字,把“傑克”的發音叫成了“夾克”。

毫不誇大地說,我的腳正顫抖,額頭正不竭冒著盜汗。不久之前,我撫玩金閣以後便回故鄉了,它的部分和團體如同音樂一樣在交相照應。比起來,現現在我聽到的倒是萬籟俱寂、完整靜止。阿誰處所冇有任何挪動的東西,也冇有任何竄改的東西。金閣如同音樂可怖的停止,也如同響徹雲霄的沉默,在阿誰處所存在著,在阿誰處所聳峙著。

這天一大早,全寺院的人一盤費了半天勁兒才用雪耙清理出來一條可供觀光者步行的路。我們斥地出的這條路,勉強能夠通過一列旅客。如果來了旅遊團,那便有些困難了。我帶著美國兵以及女人走到了這條路上。

推薦小說:

極品兵王1 |  末世也修仙 |  鎮北王:開局帶著嫂嫂流放三千裡 |  通天醫聖 |  我老爸是中東首富 |  卸*******人 |