簡·愛

第三章[第2頁/共8頁]

我深切地曉得對於大人們來講貧苦是可駭的,對於孩子就更是如此了。孩子們不會體味那些依托本身的雙手勤奮鬥爭的人是多麼讓人敬佩,他們隻曉得“窮”這個字眼所代表的含義。窮,就是衣衫襤褸、食品匱乏、冇有充足的木料取暖,貧民們的行動也多是鹵莽和卑賤的,歸正統統不好的詞語都是“窮”這個字的衍生詞。而對我來講,貧苦與出錯就是一回事。

貝茜走進了隔壁用人們的寢室。我聞聲她說:“薩拉,你明天陪我一起睡在兒童房吧,我不敢和阿誰不幸的孩子一起過夜了,說不定她熬不過明天早晨。真奇特,她竟然會昏疇昔。真不曉得她瞥見了甚麼,裡德太太的心也太狠了點兒。”

全能仁慈的上帝啊,你賜福予大眾,孤苦伶仃的孩子獲得了庇護、安撫和但願。

“冇有,先生。”

為甚麼要讓我孤苦伶仃地遠走他鄉,流浪在荒漠連綴、峭壁林立的異地?

即便我從斷橋上出錯墜落,

“能夠冇有了,先生。”

“我也不太清楚。我之前也問過舅媽,她說能夠另有一些姓愛的親戚,但他們都是貧民,又冇甚麼職位,以是她也不太體味。”

貝茜到樓下的廚房去了一趟,端上來一個烘烤好的餡餅。餡餅安排在一隻色彩素淨的瓷盤裡,瓷盤上的圖案是一隻極樂鳥棲息在旋花和含苞待放的玫瑰花上。這個圖案曾經讓我衝動不已。我曾哀告她們讓我細心看看這個盤子,用手摸摸它,但老是被奉告我並冇有這個權力。就在現在,這個我夢寐以求的器皿就放在我的膝頭,並且我還遭到了熱忱的聘請,去咀嚼一下貴重器皿中的甜美糕點。徒有浮名的美意!跟其他期盼已久但老是不能獲得的疼惜與寵嬖一樣,來得太遲了!現在的我已經冇有胃口享用這份美食,也冇有表情賞識鳥的羽毛與花草的色采,統統都已落空了光彩。我將瓷盤和餡餅推開。貝茜問我是否想看書。“書”字一出,我立即鎮靜起來。我奉求她到圖書室拿那本《格列佛紀行》。我曾興趣稠密地將這本書幾次讀過幾遍,我感覺書中所記敘的內容都是實在產生過的,比童話故事更加風趣。那些小人國中的住民,我曾經儘力地在葉子與花冠之間、在小蘑菇的根下、在爬滿常春藤的牆角中尋覓過,但始終冇能發明他們,以是我不得不承認如許一個究竟:他們已經逃離英國,去了某個國度的鄉野,那邊必然叢林密佈,並且人跡罕至。我堅信,在這個地球上必然存在著小人國和巨人國,他們一樣是地球的仆人。並且我也信賴我會在某一天單獨遠航到小人國去,親眼看看那邊小小的郊野、小小的屋子、小小的樹木,看一看那邊的小人、小牛、小羊和小鳥們,再去看看巨人國裡像叢林一樣矗立的玉米地、壯碩的獵狗、超大的貓和像燈塔一樣高大的人。但是,當我重新捧著這本本來保重的書時,卻再也找不到疇前翻看那些精美的插圖而獲得的心潮彭湃的感受了。現在的我看到的隻要苦楚與怪誕。巨人們不過是一群肥胖的怪物,小人國裡的人就是一些暴虐可駭的妖精,格列佛則是不斷地身陷險境的可悲的流浪者。我不敢持續看下去,因而合上書,將它與剛纔未咀嚼過一口的餡餅放在一起。

推薦小說:

祭獻壽元能變強 |  我不當冥帝 |  田園食香 |  無儘門 |  異能高手在校園 |  我的吸血獠女王 |