7 《荒野求生筆記》[第1頁/共3頁]
生物學家:傑克,英國人。【堆棧辦理員】
我把這本書留下來。
牧師:亞伯拉罕,意大利人。
感抱病專家兼大夫:弗朗西斯,俄羅斯人。
我本來籌算把屍技藝指上的大寶石戒指拿下來,但是發明他的手指已經變得完整生硬,並且中指、知名指和小指長時候並在一起,已經幾近成為了一個團體,把戒指全部都卡住。
安保職員:阿蘭、克裡斯托弗、達尼埃爾,都是法國人。直子,阿蘭的女友,日本人。
接下來的時候很無聊,間隔睡覺的時候還早,因而我們在油燈下,翻看堆棧辦理員留下的一些登記冊之類的東西。
現在我們恰好有一把鐵鍬,固然有一點生鏽,但是,鍬頭上刷了一層厚厚的防鏽漆,使得鐵鍬團體上還是很健壯好用的。
接著我又在他雙部下壓的膝蓋上發明瞭一本書,看模樣像是一本條記本的模樣,上麵蒙上一層厚厚的灰塵。
探險隊員:菲茲,德裔美國人。長武,韓裔美國人。
當代文獻學專家:凱斯,美國人
“我們就在這個堆棧辦理員的眼皮子底下,吃了他堆棧裡的食品,並且,還用他堆棧的食品餵了我們的狗狗。”小野人卡卡妮用力揉這巴克的大腦袋。它非常享用。
傑斯雇傭了統統人。
即便我這荒島餬口好久,膽量很大,還是感受內心毛毛的。
我們這一驚可吃的不小。
我們翻開那本條記本,扉頁上寫著:“《荒漠求生條記》——莫西河邊的老傑克。”
我把海員刀抽出來,如果劈麵這小我有甚麼非常行動的話,我會毫不客氣的把手上的柴油燈潑出去的。
我現在的目力很好,剛纔隻是我拿著柴油燈,在燈下黑,看的不清楚,現在把柴油燈舉高,公然坐在椅子上的是一具屍身。
我點點頭。
玉輪恰好出來了,不甚敞亮,我就著月光挖洞,夜晚的海邊,海風很亮,吹的人皮膚颼颼的涼。
我放棄了,厥後想一想,把死人的戒指從枯萎生硬的手指上拽下來,然後戴在本技藝上,這類感受過分於奇特,因而就算了。但是我把他腳上的靴子脫了下來。
海員:小個子比利,巴西人;喬,國籍不詳。
“這個死人剛纔出去的時候,我還真冇有重視到。我隻重視前麵的堆棧了。”我把柴油燈在四周照一照,看到這小我的高背椅的底部裝上了一個大轉盤,能夠自在轉動。“這小我能夠是這個堆棧的辦理員。”
奇特的是,這小我一動不動,他戴著大簷帽的腦袋連抬都不抬一下,更加奇特的是,我們的狗狗——挖牆腳的黑手巴克,竟然冇有吠叫。