古希臘日常生活

3.奴隸販子[第1頁/共5頁]

他是一個仆從估客,專職發賣仆從,同時也幫人租賃仆從,收取酬謝。為國營銀礦勞裡姆銀礦采辦、租賃仆從是他新近爭奪到的一個大拜托。馬庫托利斯不知從那裡獲得了動靜,本身找上了門。

貢吉拉說:“冇有。”

兩人邊走邊說話,塞雷布斯溫馨地跟在她們身邊,聽著她們扳談。

他把兩個男奴叫去讓那人看,誇獎道:“謝尼達斯,你看,就是這兩個仆從,特彆能刻苦刻苦,絕對是好仆從。”

貢吉拉說了工價。

販子說:“如果如許,我給你一套籃子梳子,等你把羊毛送來,我付你酬謝時扣三個查柯,如何?”

她們一起閒談著回到室第,馬庫托利斯已經返來了,正滿抱恨緒地在房間裡唉聲感喟。看到貢吉拉拎著羊毛籃子返來,他有點不測埠問:“這是?”

馬庫托利斯說:“我當然曉得。但是他們的身契抵押在麥俄西斯那邊,我現在無權買賣,隻能多掙一個奧波勒斯是一個奧波勒斯了。”

塞雷布斯明天一向跟著她們,看她們梳羊毛看了一整天,貢吉拉不答應本身的兒子變成躲在媽媽裙子後的小不幸,說:“去,和他們玩。”塞雷布斯愁悶地看了她一眼,向孩子們走去。

馬庫托利斯抬高聲音說:“逃脫也不是好體例。先不說能不能逃的掉,就算逃掉了,冇有城邦的庇護,到處是強盜、海盜、殖民者,殺人擄掠、掠賣仆從。我們逃出雅典,不做麥俄西斯的仆從,說不定要做彆人的仆從。再說不管從陸路逃脫還是從海路逃脫,風波顛簸、疾病,都傷害極了,或許連命都保不住。”說著他自言自語道,“必須得想想體例。”

貢吉拉曉得集市上像胖婦人手裡這類籃子是兩個查柯一個,長齒梳子的代價她雖不曉得,但淺顯梳子也要一個銅查柯一把,這個代價也算公道。因而說:“當然能夠。”

馬庫托利斯極想把兩個男奴租賃給他,奉迎地把塞雷布斯叫到跟前。

謝尼達斯看看中庭裡人很多,站起來不置可否地說:“我們出去談。”

販子又滿滿給她裝了一籃子羊毛。她指著貢吉拉說:“這是我們新來的鄰居,也想在你這裡領些羊毛歸去梳。”

塞雷布斯皺著眉頭,後退了一步,還是被他指尖掠過下巴。

男人打量了一番,冇甚麼表示,反倒是看到塞雷布斯時眼睛一亮,欣喜地說:“好標緻的男孩!馬庫托利斯,那是誰的兒子?”

販子說:“不消頓時去,我能夠先借你一個。想來梳子你也冇有了?”

推薦小說:

一吻傾城:惹上霸道總裁 |  末日天災守護神 |  白色妖精 |  農家妃長樂 |  總裁的牛郎分身 |  神醫下山:開局八封婚書 |