密爾沃基17列車,1929年[第1頁/共3頁]
不管他的美意還是他的實話,我都不想理睬。
“宿命是甚麼鬼東西?”
“你信賴宿命嗎?”我問道。
“我說不好。我不太喜好目前的這個打算。”
“你應當冇題目。”“德國仔”低聲說,“起碼你不會被農活壓得喘不過氣來。”
“冇錯。不準亂動,還不準甚麼,諾瑪?”
我聞聲四周有人小聲咕噥,有人小聲感喟,那些傢夥交運地睡了一覺,正伸展著憋屈的手腳。
回過甚,我發明“德國仔”正盯著我。
聽到本身的名字,柯倫先生猛地抬開端:“你說得全對,斯卡查德夫人。”
“你如何曉得我會冇題目。”我說,“再說你又如何曉得,你本身會有題目呢。”
這時卡邁恩翻了個身,把兩條腿伸到他身下,又伸個懶腰,我們倆都挪挪坐姿姑息他。
“說不定我的名字也會被改掉,但我們能夠嚐嚐。”
車廂裡發作出一陣暗笑。斯卡查德夫人瞪眼瞪眼著我們:“這倒逗得你們很高興,對嗎?比及大人們一個個全都不要你們,我可不以為你們會感覺很風趣。‘我不想要一個冇教養又肮臟的孩子’,成果你們就隻好乖乖回火車上來,再去下一站。你感覺呢,柯倫先生?”
“不準摸本身的臉,夫人……夫人夫人。”
“‘行行好,感謝你’,另有甚麼?”
“行行好,感謝你,夫人。”
“真是賦性難移,對吧?”他說。
火車車廂變得鴉雀無聲。冇被人家挑中――我們並不肯意想起這件事。坐在我後排的一個小女孩失聲哭了起來,冇過量久,我能夠聽到四周響起一片壓抑的哭泣聲。在車廂火線,斯卡查德夫人拍了拍掌,撇了撇嘴,算是擠出了一絲笑容。“好了,好了,冇需求哭哭啼啼。跟人生中幾近統統事情差未幾,如果你有規矩,表示上得了檯麵,那你很有能夠會勝利。明尼阿波利斯的美意人明天是帶著一片摯誠來到集會廳的,誠懇要從你們中間帶個孩子回家,說不定還不止一個呢。以是請記著,女人們,紮好你們的絲帶。小子們,把臉擦潔淨,頭髮梳好,襯衫釦子扣好。比及我們下火車,你們要直直地站成一排。除非人家跟你說話,你才氣開口。總之,你要儘儘力讓某個大人挑中你。明白了嗎?”
那句台詞我們已經爛熟於心。“行行好,感謝你。”麗貝卡說道,聲音幾不成聞。
“他們會把我的名字改掉。”
“當初我說的是,你的日子不會好過到那裡去。”