第八十六章 似乎相談甚歡[第2頁/共4頁]
“呃,我熟諳一個華裔黑客。我在他那邊看的。”林克想了一下,終究還是冇扯謊。
“嘿!”傑西卡柳眉一豎。
他將最後一個菜端上來講:“是的,我是學著中【國】的做法做的,看著很像。但我想這並不是正宗的中【國】菜。”
“我想這是因為這裡的氣候形成的。你曉得黴菌喜幸虧潮濕的氣候下滋長。這裡的濕度相稱高。”
林克聽到“脂肪”兩個字雙眼不由從她的臉向下移。
“哈哈,我當然曉得那並不能代表中【國】菜。”
自從他開端本身做飯,就買了幾本做中國菜的菜譜,並且看了一些做菜的講授視頻。現在他做的也像模像樣。
“如果有個更好的處所當然更好一些。”
“我是說,白酒對我來講太辣了。如果是紅酒的話,倒是能夠來一點。這雞看著有點肥膩。紅酒或答應以幫我去點脂肪。”
那對林克而言,當然是功德。但對她卻不是好動靜,疫病的程度比她設想中要輕微很多,這顯不出她供應的防治辦事結果。
“在七年前看過。”
“比我早。不過你是在那邊看的。我是在從中【國】的視頻網站看的。”
“但是我不會用筷子。”
林克盯著她的眼睛說:“以是,你們的視頻誇大了。”
然後又伸出彆的一隻手指,持續說:“我們需求不竭改進我們的技術能滿足客戶的要求。這需求我們耐久對客戶停止跟蹤辦事。隨時彙集病蟲害的最重生物資訊。”
不過當她下車看到那些病發的葡萄樹以後,卻發明環境和她想的又有一些分歧。
林克笑了笑,說:“請坐。”
傑西卡將散落在臉龐的頭髮撥到耳後,看著林克當真地說:“漢斯先生。我想你明白這個天下上冇有甚麼一勞永逸的功德。就算是在一片原槍彈爆炸過的處所也並不是寸草不生的。任何生物都會在窘境中退化。黴菌當然也有那樣的才氣。”
林克扯了一個笑容,說:“應當說我是葡萄庇護主張者。我隻是要對於風險葡萄的蟲子和黴菌,而不是要對於對葡萄樹有好處的蟲豸和植物。如果落空它們,我要庇護這些葡萄的本錢更高。”
“看來漢斯先生是聰明人。”傑西卡挑眉說。“加州很多的葡萄酒莊仆人凡是會為了撤除葡萄園的野草,利用那些除草劑。他們常常多會忘了,泥土也是很多蟲豸儲存的根本。冇有了那些蟲豸,它們的葡萄需求利用更多的農藥。”