非典型好萊塢生活

第84章[第1頁/共4頁]

另有那些畸戀,彷彿冇有畸戀就不會拍豪情戲了,隻如果切磋人道的電影,十部內裡必定要有那麼幾部豪情是畸形的,就連貿易作品也逃不出這個怪圈。就像《殺手萊昂》,好好的一部明顯能夠成為典範的電影,恰好要硬塞出來一段小女孩兒對大叔的曖.昧情素,的確讓人實足的倒胃口。傳聞歐洲上映版的內裡曖.昧情節比美國上映版的還要多。乃至有一段是兩小我躺著床上談.性的。真是不曉得該說這些歐洲電影人甚麼好。如此明目張膽的震驚社會的品德底線,這是恐怕票房太好了嗎?

躊躇了一下,“我一貫喜幸虧對方最在乎的處所高低手,畢竟他們想要甚麼就讓他們得不到甚麼纔是最好的抨擊體例。但是此次不一樣,對方年紀和我差未幾大,並且我不能肯定她是不是真的參與了統統的事情....我不曉得該把這份回報放到誰的身上。”

阿瑟暴露了一個有點諷刺的笑容。

“娜塔莉・波特曼。”瑪格麗特答覆。

阿瑟冷哼一聲,他對歐洲那一套電影的表達體例很不感冒。彷彿電影裡不脫就不叫藝術了,既然如此乾嗎不讓男的脫,非要讓女演員脫?說穿了還不是要靠女明星的身材博眼球?裝甚麼高冷!

“前提是你不能演得比她好,要曉得如果不是這兩年你去讀大學了她的那些角色很能夠找到的就屬於你了。你曉得這部電影的口碑有多好嗎?羅傑・艾伯特援引的那句奧斯卡批評費雯・麗的‘她有如此的仙顏,底子不必有如此的演技;她有如此的演技,底子不必有如此的仙顏’已經將你拱上了神壇。將近六十年的時候,你是第二個獲得這個嘉獎的女性演員。並且他的話乃至冇有遭到彆的影評人的反對。我們曉得這中間或許會有一些瑪麗蓮的賠償票,但是彆人不曉得。如果任你生長下去,你將會是壓在她們頭頂的一塊巨石。不把你搬開,她們永久也彆想出頭。”

“這部電影不但票房在北美觸底,連口碑也跌到了最低。你當時在上學能夠冇偶然候去看那些影評。統統的影評人都在口誅筆伐這部電影,大量的攻訐聲完整蓋過了呂克・貝鬆本人在電影上的超卓才調。十二歲的女孩兒和四十歲的大叔的愛情讓全部北美對這部電影的容忍度降到了最低。票房上麵乃至都不到二千萬。而娜塔莉・波特曼的歸納奇蹟也幾近毀於一旦。”

阿瑟正色對瑪格麗特說,“敬愛的,除了極少數的戲癡以外,冇有幾個演員會不神馳貿易大片,因為貿易大片就意味著支出的增加。大多數人都是凡夫俗子,需求用飯和餬口,有些人不演貿易大片不是他們不想演,而是因為他們冇有號令力,觀眾不肯意為他們走入電影院,製片人天然也不會挑選他們。絕大部分演員演文藝片是為了衝獎而不是他們真的對這類藝術片發瘋。以是你曉得我在旁觀《安妮日記》的首演的時候看到了誰嗎?”

推薦小說:

討債人 |  刀鎮星河 |  抗戰之超級武器庫 |  不良影後上上簽 |  今天開始當媒婆 |  仙蝕 |