第23章[第2頁/共4頁]
蘭登望著小直升機緩慢地消逝在它來自的方向――羅馬門和美術學院,頓時收緊了下巴。
T
公然如她所料,直升機模型兜了一個大圈,又飛返來了,再次掠過樹梢,從他們上方顛末,此次朝他倆左邊的另一塊空位飛去。
“我曉得。但之前我覺得本身說的是英語。”
R
蘭登指給她看漏鬥底部的多層地帶:“看到惡溝中的字母了嗎?”
O
V
西恩娜驚奇地看著蘭登:“你當然說的是英語!”
“比那要來得簡樸一些。如果我們把十層惡溝比作一副有十張牌的撲克,那這副牌隻是簡樸地切了一次,而冇有洗牌。在切牌以後,撲克牌仍保持著本來的挨次,隻不過第一張牌竄改了罷了。”蘭登向下指著十層惡溝:“遵循但丁的描述,第一條溝裡的應當是被惡魔鞭打的誘姦者。但是,在這個版本裡,誘姦者一向到……第七條溝裡才呈現。”
西恩娜俄然喘了一口氣,蘭登一昂首,兩人四目相撞。
“那些追捕我的人……我本覺得是因為我乾了甚麼罪大惡極的錯事。”
“Cerca trova這兩個詞冇有給你一些提示嗎?”
C
A
西恩娜站在原地一動不動,質疑他的決定。“羅伯特,在我們采納下一步行動之前,我想曉得我們要去那裡。你剛纔在廁所那兒想起甚麼了?是惡溝嗎?你說它的挨次被打亂了?”
“你在說甚麼啊?”
窺伺機朝花圃另一端飛去,嗡嗡聲逐步消逝在遠方。蘭登用腳抹去剛纔在地上寫的字母,倉促追上西恩娜。他滿腦筋裡都是cerca trova、布希奧・瓦薩裡的壁畫,另有西恩娜的阿誰發明:他必定已經解開了投影儀裡的暗碼。去尋覓,你就會發明。
V
蘭登收起投影儀,從長椅上跳下來。他抓起一根小樹枝,在路邊一塊泥土上劃出十個字母:“這就是它們呈現在我們這個顛末點竄的天國裡的挨次。”
A
“那好,”她很快介麵道,“那就是Catrova和Cer。”
“我們隻要朝東北方向走,就能達到宮殿,”蘭登指著這條小徑說,“我們能夠在那邊混進旅客內裡,然後神不知鬼不覺地出去。我想花圃應當是九點對旅客開放。”