第一靈異現場

第十四章 捉鬼[第1頁/共3頁]

想著,我的膽量就大了起來,這類事情一複生二回熟,能相同就申明好籌議,大師出來混,各有各的目標。這小鬼現在既然找上我,必定是有需求,我們乾這一行的,就不能有物種輕視,隻要代價合適,來者不拒。當然,現在我可不敢跟這位姑奶奶或者祖爺爺要錢,隻求能保住小命。

剛纔我也說了,乾我們這一行,怕鬼必定是不可的,但很多時候,實際和實際常常是兩碼事,不信你嚐嚐。

我決定進一步相同嚐嚐,可就在我籌辦收回第二串信號的時候,又響起一串“三短三長三短”的鞋蹬地聲,此次,倒是從我抓著的老喬腳上收回來的。

前次跟那女鬼相同,我們用的是蠟燭,如果她感覺我們說得公道了,就吹一下。可現在前提有限,既冇蠟燭,也冇明火,如何辦?

我俄然靈機一動,點著右腳敲了一小段摩斯暗碼,三短三長三短,這是簡易版的國際求救信號,翻譯過來就是“SOS”,曾被遍及天時用和提高,我們小時候玩遊戲時就常常玩。這小鬼隻要不是山頂洞來的,應當就能聽懂。

我被他的無影腳連續踹了好幾腳,更是頭痛欲裂,心煩氣躁,伸手往前胡亂一掃,竟然正巧抓在老喬腳脖子上,嚇得老喬一陣痙攣,舌頭都伸倒黴落了:“彆……彆攥我!彆攥我!”

老喬算半個土夫子,又在秦皇陵當了快十年的講授員,對這些偏門冷門的東西大有研討,因此再龐大的暗碼也難不住他。

想著,我動脫手指,在他腳脖子上不輕不重地點了兩組,彆離是“四短三短一長”和“一長一短一長一短一長兩短一長”,看似很龐大,翻譯過來的意義隻要三個字――“有狀況”。

這是甚麼意義?它需求我的幫忙,還是純真地在仿照我?

我一下子懵了,這的確不成能!這組暗碼是我親手點到老喬腳脖子上的,半點聲響也冇弄出來,能夠說除了我跟老喬以外,絕對不成能有第三小我曉得,那小鬼再本事,還能有夜視眼或讀心術不成?

前麵緊跟上來老喬冇瞥見,啊地一聲絆倒在我腳邊上,大抵還覺得絆住了甚麼彆的東西,給嚇得丟了魂:“啊啊……彆抓我!彆抓我……”

心正想著,俄然“啪”地一聲,誰把手電翻開了。我聞聲老喬嚴峻地怪叫了一聲,腳下猛地一踢騰,就從我手內心擺脫出去。我這會兒也冇心機再管他,眯縫著眼敏捷適應了兩秒鐘,在此同時,翻身從地上坐起來,以迅雷不及掩耳之勢一把抓住我腳脖子上的手。

推薦小說:

劍神歸來 |  我,神明,救贖者 |  爆寵小狂後:皇叔,太悶騷 |  末日贅婿 |  天降橫財一百億 |  曲鳳為凰:錯穿異界卻在男兒身 |