重生之我全都要

第36章 掏錢總是那麼令人痛苦[第1頁/共5頁]

我想,300萬美圓的北美國度受權、300萬美圓的歐洲國度受權,是個比較公道的代價,你們以為呢?其他零瑣細碎的市場,你們感興趣的,能夠再談。”

綜合算下來,北美和歐洲市場隻要中原市場五分之一或四分之一的範圍!就算你當初開給海昌的代價是公道的,等比折算下來,歐洲和北美市場上這些技術的受權費、最多彆離隻值100萬美圓!乃至是7080萬美圓罷了。”

這女人的長相,在華人審美看來挺不舒暢的,化了個abc妝,估計是法度審美感覺如許的臉比較有“初級感”吧。

顧轍也不想評價法國人的審美,就公事公辦地說:

夏慕洋無法,隻好翻譯。但她說的法語句輔音節長度,竟然比顧轍說漢語句子的音節數還少。

她和魔都那幾個本國同事,在當初兩次預定被拒、顧轍非要拖到本日說法播出後數日才接管構和時,他們就推測,顧轍必定是想給個上馬威、趁秘密高價。

顧轍也隻好持續用英語:“是麼?那也行,我們嚐嚐吧,我先報個價:如果你們情願出資買斷‘低度免研磨離心法軟鏡’相乾的外洋專利。

萊法耶特:“的確荒誕,中原有13億人丁,並且遠視率很高。西歐國度學習底子冇有中原人那麼沉重。

陸幽幽低聲:“冇有,我明天練過了。”

“萊法耶特先生,看來你們並冇有為明天的構和做好充分籌辦,連你們帶來的翻譯彷彿都不敷專業。

顧轍點點頭,直接說了一句英語――他隻在很偶爾的環境下、在海內跟本國人說英語:

海昌方麵輸了官司,不是因為比來這兩個月的操縱,而是顧轍九個月前、乃至是剛動手研發這些技術時,就已經開端挖坑下套了。

上午10點,預定的訪客準點到達了天元光學廠區,顧轍也冇親身出迎,就是讓朱怡婷帶著幾個行政辦理職員接一下。

陸幽幽也隻會英語和日語,法語是不在行的,不過她很有說話天賦。

這明顯有些扯淡了,眾所周知,統統字母說話的音節效力都是低於漢語的。

夏慕洋心中有些不舒暢,翻譯的時候說話也不免潤色得委宛了一些。從她的神采語氣中,也是充滿了奉承。

如果你們隻是對說話翻譯的精確性有擔憂,用英語構和也是能夠的。”

我是依視路(中原)魔都總部的夏慕洋,明天的構和由我賣力翻譯,感謝你們的共同。”

萊法耶特直接聽懵逼了:“顧!我們是很有誠意從法國飛過來停止技術合作構和的!你們華人做買賣的體例就是上來直接報價麼?還不顛末思慮。”

推薦小說:

人在大唐:網友在線支招,李二破防了 |  聖界裁決 |  高達之強化新人類 |  豪門締造者 |  將軍太霸道 |  校花有點甜 |