重生之改天換地

第三十七章 反挖牆腳(求花求收藏求票)[第2頁/共3頁]

烙鍋是黔州的特有小吃,一個小煤爐,上麵放一個沙鍋,沙鍋有平底的和凸出來的兩種,陳康傑要了個凸起來的,這有個好處就是不輕易被油濺到。在沙鍋上倒一些菜籽油,把所要吃的食品放到沙鍋上烙熟了,蘸這調製好的蘸水或者辣椒末便能夠吃了。烙鍋好不好吃,一個很關頭的就是蘸水或者辣椒末做得好不好。陳康傑很喜好吃這個,假期的時候隔三差五就要和幾個要好的來吃一次。

“小傑,這是你寫的小說?”,陳康傑剛進門,歐陽震華就孔殷的拉著陳康傑的手問。看得出來歐陽震華很衝動,看眼圈估計是一整晚冇睡呢。

聽陳康傑另有中文版,躊躇了一下,彷彿要頓時做出甚麼首要決定。

“歐陽大哥,你就彆持續誇我了,不然我會高傲的哦,以你的目光看,這本小說能出版嗎?”,被誇多了,陳康傑也麻痹了,還是從速談閒事吧。

“不是,不是,是寫得太好了,故事情節很吸惹人,說話也很精美,第二冊呢,帶來了嗎?從速給我”,歐陽震華覺得陳康傑曲解本身瞧不上他的小說,從速否定。還想頓時索要到前麵的章節,看來真的是被吸引住了。

措置好了滾石唱片公司的事情以後,歐陽震華就四周托朋友扣問有美國和歐洲渠道的出版商,最後在朋友的先容下,找到了一家叫“華商出版文明有限公司”的出版社,他們公司固然不是很大,但是從業汗青悠長,三十多年了,和美國,英國等多家機構都有耐久合作乾係。

“是啊,如何了?你感覺寫的很差勁嗎?”,陳康傑懶惰的回了一句。

“我本來就是為西方人寫的,贏利嘛,當然要賺美金或者英鎊了,那才帶勁,再說了,中文版我也寫成了的,隨時能夠出版”,陳康傑說出了寫作的初誌,也奉告歐陽震華本身不但寫了英文版,還寫了中文版。

陳康傑信賴歐陽震華能看得懂,歸正他傳聞香港的白領幾近都英文不錯,趁便也是查驗一下本身的英語謄寫程度。

歐陽震華見到了華商出版文明有限公司的總經理李文棟,酬酢過後,歐陽震華就拿出了《暮光之城》的第一冊《暮色》英文版遞到李文棟的手裡,剛開端李文棟隻是想隨便翻一翻,畢竟常常都會有作者把本身的手稿拿到出版商這裡以期獲得出版,不過越看越放不下,最後足足看了兩個小時纔回醒過來有客人在本身的辦公室。

陳康傑早就推測了歐陽震華看過書以後會如許挑選,第一是陳康傑對本身的自傲,第二就是他感覺歐陽震華不是個短視的人,不然他也不會聘請歐陽震華做本身的經紀人。相處了差未幾兩年,遵循陳康傑重生前做多年發賣的目光看,歐陽震華實在是不錯的經理人,細心,主動,學曆不錯,目光也夠長遠,品德也值得信賴,並且很關頭的是,歐陽震華和他說話向來冇有當陳康傑是小孩,都是一副成年人和成年人的態度,以是陳康傑挑選了他。

推薦小說:

玄幻:人在修仙界,隻想朝九晚五 |  傾國妖後 |  全世界最好的莊延 |  一紙成婚:晚安,權太太 |  神偷拽妃:娘子偷個娃 |  在日本高校的日子 |