64.1.4二更[第2頁/共4頁]
每個單詞她都熟諳,但是連在一起她如何就看不懂是甚麼意義了?
舒宜抬起膝蓋,將厚厚的一遝書放在膝蓋上,“你看看,要不要從這內裡挑幾本,和我買一樣的?”
What’s your favourite season?
Excuse me!
舒宜非常擔憂她和李思妍兩人像冇頭蒼蠅一樣的在書架間鑽來鑽去, 然後誰也找不到誰。
可想而知,她隻會背講義上的單詞表,至於做題的時候碰到的不熟諳的單詞,本身底子不想曉得它們是甚麼意義……
Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
舒宜想到本身目前最孔殷也最緊急的目標,是要去插手劍橋少兒英語的考級,考出標緻的高分,作為重點初中拍門磚。
李思妍說完以後, 邁開長腿,將兩級樓梯併成一級, 輕巧地跑上了二樓。
新華書店固然隻要兩層, 但是每一層都挺大的。關頭是舒宜還冇有書架高……如果走到她的書架前,是看不到她的!當然她也看不到彆人!
Yes?
如不能精確顯現章節, 請補訂或等夠時候後再看
舒宜嗯了一聲,問道,“我一時健忘時候了,你就如許在門口站著等了我非常鐘?”
她先將新觀點第三冊放在一邊,然後拿起第二冊。
舒宜對本身籌辦插手的劍橋少兒英語考級頓時多了幾分信心,同時認識到本身不必再糾結了——劍橋少兒英語這套課本分歧適她這個成年人!
對她這個英語渣渣來講,都有些過於簡樸了!
因而她就先看向劍橋少兒英語,劍橋少兒英語分為預備級、一級、二級和三級,每一級又分高低兩冊。因為帶著“少兒”兩個字,舒宜直接拿出第三級下冊翻開,然後發明內裡的內容挺簡樸的!
固然內裡也有她不熟諳的生詞和不諳練的句式,但這些她冇有把握的內容,就像小飯桌的鬆仁炒玉米裡的鬆仁一樣少……要從內裡仔細心細地遴選,才氣挑出來幾個。