茶花女

第36章 (1)[第2頁/共3頁]

“明天是十仲春十五日。這三四天來我的身材一向不舒暢。明天上午我一向躺在床上,內裡氣候很陰沉,我的表情也是一樣,冇有一小我陪我,阿爾芒,我好馳念你!可此時您到底在那裡?我聽人說,您已經不在巴黎了,您去了一個非常悠遠的處所,您的心中現在是否另有瑪格麗特的一席之地。總之,我至心腸祝賀您歡愉和幸運,您給了我平生中獨一的歡樂時候。”

但過了一會兒,我聽到他的呼吸垂垂有點短促了起來,我明白了,阿爾芒睡著了,但究竟上他隻是打了個盹,因為他很輕易地就被一個極藐小的聲響給驚醒了。

第二天您去了巴黎,並在那邊等了好久,但是他也冇有返來,但是,就是在這段時候裡,卻有一小我來找我,並把一封迪瓦爾先生的信交給我。

您的父親走到我的身邊,握住我的雙手,用親熱的口氣接著說:

這幾句話他一說出口,我的渾身就已經開端瑟瑟顫栗了。

以下是我看到的日記,我冇有做任何的增刪或是點竄地轉錄在這裡:

對於如許的一席話,我還能說甚麼呢?隻能是拿出證據來給他看,自從我做了您的情婦今後,我要忠於您,向您要錢又不能超出您的經濟承擔才氣,以是我隻好捐軀本身。我把統統的當票都拿出來,彆的我還取出了一些收據,因為東西不能典當,以是當時我就賣掉了,我對您的父親說,我已經決定了用本身變賣傢俱的錢還債,然後同您餬口在一起,如許一來您就不會為我而增加任何承擔了。我把我們在一起時的幸運講給他聽,彆的我還把您流露給我的我們將來要過的更加甜美、更加溫馨的餬口奉告了他。在究竟麵前他不得不平服了,向我伸脫手來,對本身剛纔的無禮態度表示歉意。

敬愛的阿爾芒,您必然還會記得,在布吉瓦爾的時候,我們俄然得知您父親到巴黎,當時我們都非常惶恐,您也能夠記得我因為他的到來而產生的冇法節製的驚駭吧,另有那天早晨您把本身和父親之間產生的不鎮靜之事說給我聽。

您走了以後過了一個小時,您的父親就到了。他那張神采嚴峻的臉給我留下的印象,在這裡我就不必多說了。在您父親看來,凡是妓女就都是冇有知己,冇有明智的人,是一種榨錢的機器,就像鋼鐵鑄成的機器一樣,隨時隨地都會把遞東西給它的手毫不包涵的斬斷,對於那些庇護過它和利用過它的人也是一樣。

推薦小說:

軍長大人,寵不停! |  多子多福,我曹家媳婦全是老祖 |  禍國毒妃:邪王請上榻 |  絕品仙尊在都市 |  穿越曆史去旅行 |  兩支菸 |