碧血劍(下卷)(新修版)

第60章 後記[第2頁/共2頁]

《碧血劍》是我的第二部小說,作於一九五六年。書末所附的〈袁崇煥評傳〉,寫作時候稍遲。

本地有一篇批評《碧血劍》的文章非常誇大的說,《碧血劍》受了英國女小說家杜・瑪麗安(Du Maurier)小說《胡蝶夢》(Rebecca)的嚴峻影響。文學作品遭到疇昔中外文學名著的影響,那是不成製止的。但《胡蝶夢》這部小說並冇有太大代價,我並不感覺很好,隻因希治閣據此拍過一部都雅的奇情電影,因電影在中國風行而為很多中國觀眾所知(單以杜・瑪麗安的小說而論,我更喜好她的另一部小說My Cousin Rachel,但此書未拍電影,無中文譯本,故較少人知)。文學批評如不以改編後的風行電影為根據(正如按照電影“羅生門”而評《雪山飛狐》一樣),而按照原作,則風格較高。杜・瑪麗安作為一名作家,《胡蝶夢》作為一部小說,在英國文學中都冇有甚麼極首要職位。如想議論英國女小說家在作品中以主要人物陳述一個露麵極少的人物作為報仇配角而展開驚心動魄的故事,不如引述愛米萊・勃朗黛(Emily Bronte)的《吼怒山莊》(Wuthering Heights),這纔是英國女小說家中的第一流人物,小說也是第一流的優良作品,隻要議論這部小說,研討英國文學者方大家皆知,不去引述隻風行一時的驚險電影。(固然,《吼怒山莊》也拍成了一部很好的電影,但在中國較少為人知。)

《碧血劍》之前曾作過兩次頗大點竄,增加了四分之一擺佈的篇幅,這一次訂正,竄改及增刪的處所仍很多。訂正的心力,在這部書上支出最多。初版與目前的三版,的確是臉孔全非。

推薦小說:

煉天成聖 |  帝國再起 |  新帝謀婚:重生第一女將 |  重生之逆流歲月 |  兩儀 |  無差彆白事店 |