第四章 精靈的文藝範與倒黴蛋[第1頁/共4頁]
汗青上曾經存在過許很多多媲美人類文明的太古文明,不過他們最後都因為各種的啟事此隕落,泯冇於時候的長河中。
據她的教員所供應的線索,莉多娜破鈔了很多工夫才解開一些關於這羊皮卷的謎團。她最後確認這張圖能夠是聖地保護者才具有的聖地輿圖,上麵記錄了能夠進入聖地的體例。
本來還希冀能從這些草率的精靈語中找出聖地的埋冇入口的世人,現在現在都和莉多娜一樣黑著臉,看著假裝一臉無辜的納西。
“那不是廢話嗎?”
回眸的一刹
當他看到最後的處所時,俄然神采一變,然後緩緩地說道:“我能夠找到了聖地的入口了。”;
迷幻當中瞥見了她
“你還敢抵賴!”莉多娜搶過那張羊皮卷,然後指著寫在正中心的一行字說道,“那好,你現在跟我說說,這一行的精靈語翻譯成通用語到底是甚麼?”
忙了這麼多天,好不輕易找到火伴並一起奮戰到現在,到了最緊急的關頭,納西竟然給她譯出出來了這麼坑人的內容,這如何不讓莉多娜感到氣憤和絕望。
無儘的牌局從早上一向打到下午,半途幾度換人,終究統統的人都膩煩了這類無聊並隻能用來打發時候的文娛。讓他們落空耐姓的不但僅是被玩厭的紙牌,另有遲遲都冇有完成的翻譯。
剛澤說道:“十七個金幣算個啥啊?這對你來講是隻是九牛一毛。”
清楚莉多娜環境的剛澤曉得這點錢在她眼中底子算不了甚麼,乃至能夠說得上是微不敷道。
看到莉多娜冇有承諾,剛澤從速給躺在地上的聖軍人杜勒斯甩了個眼色。自從本身的鬍子被射偏的火球燒了大半後,他就一向在打著將納西趕走的算盤。
“你還敢嘴硬!”怒不成遏的莉多娜籌算再給納西一點經驗,不過聖軍人杜勒斯禁止了她。
“永久也不要將女人想曉得的奧妙奉告她......”
風吹過林塔
哼哼哈哈哼哼哈哈.......
聖軍人杜勒斯將那張翻譯拿過來,瞅了兩眼:“納西,你確信將上麵統統的東西都翻譯出來了?”
悄悄落下
在杜勒斯的勸說下,莉多娜的氣總算消了一點,但是她還是氣不過來:“我們為了這張該死的輿圖忙活了三個月,莫非獲得的就是這些嗎?”
“莉多娜,沉著點,能夠真的是如許翻譯也不必然。”
“我說是不是應當把這不學無術的臭小子踢出去,我們冇工夫跟他在這裡瞎耗。”矮人剛澤看了一樣還在埋頭翻字典的納西,“莉多娜蜜斯你也這麼以為吧?”